Term 3(a):Social Integration(communication escrita)

Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: examen de la ulterior aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General

Declaración presentada por el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social, y la Comunidad Internacional Bahá’i y las Hermanas de Nuestra Señora de Namur, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social

El Secretario General ha recibido la declaración que se reproduce a continua­ción y que se distribuye de conformidad con los párrafos 36 y 37 de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996.

* * *

 

Integración social

Nosotras, las organizaciones no gubernamentales internacionales arriba men­cionadas, afiliadas todas al Comité de organizaciones no gubernamentales para el desarrollo social, celebramos y encomiamos la dedicada labor de la Comisión de Desarrollo Social para aplicar la Declaración de Copenhague de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en 1995.

Al pasar revista a los 10 años transcurridos desde la celebración de la Cumbre de Copenhague, comprobamos que un ámbito que merece ser examinado más de cerca por los gobiernos y la sociedad civil es la participación de las personas que padecen las consecuencias de la exclusión social. Deseamos destacar lo siguiente:


  1. Por muchas razones, entre ellos la enorme cantidad de energía que les exige la supervivencia diaria y la exclusión social que los hace casi invisibles al resto de la sociedad, las personas que viven en la pobreza suelen ser excluidas de los procesos de planificación y ejecución de los programas de reforma económica y so­cial. Pese a esa exclusión, las personas que viven en la pobreza contribuyen de un sinnúmero de maneras al mejoramiento de su vida y al proceso de desarrollo.
  2. El hecho de excluir de la elaboración de los programas al grupo al que están dirigidos puede entrañar al fracaso de los proyectos ya que tienen menos pro­babilidades de satisfacer las necesidades de las personas a las que se pretende ayu­dar. Además, la frustración y la exclusión social pueden manifestarse en la forma de conflictos y llevar a una mayor inestabilidad de las familias y la sociedad en su conjunto.
  3. En tiempo de conflicto, la marginación de las personas que viven en la pobreza, las mujeres, las minorías, los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad se intensifica debido a la falta de medidas amplias de protección social. Estos grupos y personas son los más vulnerables en tiempo de conflicto y crisis, desde la infancia hasta la vejez.

Al abordar la cuestión de la integración social es imperativo iniciar el debate a nivel popular, donde mejor pueden identificarse las necesidades de los interesados. En la promoción de la integración social, es preciso que los gobiernos:

  1. Fomenten la utilización de consultas de base amplia al elaborar y aplicar los programas y políticas de desarrollo. Se entiende por consulta un pro­ceso colectivo de adopción de decisiones que maximiza la participación de todas las partes interesadas y procura llegar a la verdad de un asunto.
  2. Evalúen la existencia de estructuras oficiales y oficiosas que faciliten las iniciativas de colaboración a fin de determinar su eficacia y la necesidad de crear nuevas estructuras.
  3. Utilicen encuestas y enlaces comunitarios para determinar el grado de participación de la población (porcentaje de la población que participa) y la medida en que esos miembros de la comunidad, a los que se suele ex­cluir, participan en el proceso de adopción de decisiones: las personas que viven en la pobreza, las mujeres, las minorías, los jóvenes, las perso­nas de edad y las personas con discapacidad.
  4. Apliquen métodos de análisis cuantitativo a fin de medir el número y la frecuencia de las consultas que se celebran y el porcentaje de los miem­ bros de la comunidad que participan en ellas. frecuencia de las consultas que se celebran y el porcentaje de los miem­ bros de la comunidad que participan en ellas.
  5. Una vez que se determine cuáles son los grupos y las personas que han quedado al margen del proceso, deben elaborarse enfoques innovadores para llegar a ellos y asegurar su participación.

Nos alienta el hecho de que se haya incluido a la sociedad civil en el proceso de examen de la Cumbre al cabo de 10 años y esperamos colaborar con los gobier­nos para lograr la plena aplicación de los compromisos de Copenhague y los objeti­vos de desarrollo del Milenio.

Se suman a esta declaración las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social:

Asociación Estadounidense de Jubilados
Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social
 Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor
Congregations of St. Joseph
 Dominican Leadership Conference
Elizabeth Seton Federation
Familia Franciscana Internacional
Federación Internacional de Centros Sociales
International Association of Charities
International Presentation Association of the Sisters of the Presentation
Sociedad de Médicos Misioneros Católicos
VIVAT International

Oral, Written or Summary: 
Meeting Year: 
2005
Meeting: 

csocdev05

Commission for Social Development (43rd Session) 2005
Meeting Name: 
Commission for Social Development (43rd Session) 2005